tặng phẩm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin :
- Cadeau, présent : "tặng phẩm" désigne un objet offert à quelqu'un en signe d'affection, de reconnaissance, de célébration ou de courtoisie, sans attente de contrepartie.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Công ty chuẩn bị những món tặng phẩm đẹp cho khách hàng. (La société prépare de beaux cadeaux pour ses clients.)
- Ông ấy nhận được nhiều tặng phẩm quý giá trong dịp sinh nhật. (Il a reçu de nombreux présents de valeur pour son anniversaire.)
- Tặng phẩm mừng đám cưới thường được bọc giấy đỏ. (Les cadeaux de mariage sont souvent emballés dans du papier rouge.)
Utilisation avancée
- Le terme "tặng phẩm" est souvent utilisé dans des contextes formels, officiels ou commerciaux (par exemple, cadeaux d'entreprise, cadeaux diplomatiques). Il peut impliquer une certaine valeur ou un caractère officiel, par opposition à un cadeau purement personnel et informel ("quà").
- Hội nghị quốc tế đã trao đổi tặng phẩm mang tính biểu tượng. (La conférence internationale a échangé des cadeaux symboliques.)
Variantes et mots apparentés
Quà tặng (nom masculin) : cadeau, présent. Ce terme est plus courant et général que "tặng phẩm".
- Cửa hàng quà tặng. (Une boutique de cadeaux.)
Tặng (verbe) : offrir, donner en cadeau.
- Họ tặng hoa cho giáo viên. (Ils offrent des fleurs à l'enseignant.)
Synonymes
- Cadeau : objet offert gratuitement.
- Présent : don fait à quelqu'un.
- Souvenir (dans le sens de cadeau commémoratif).
Expressions idiomatiques
- Tặng phẩm tinh thần : un cadeau spirituel/immateriel (par exemple, un encouragement, un compliment).
- Lời khen của cô ấy là một tặng phẩm tinh thần lớn lao. (Son compliment fut un immense cadeau pour le moral.)
- cadeau ; présent.